Logo Peggy Seidel

Traduction marketing : partez à la conquête du marché allemand avec une communication réussie

Pour mieux servir mes clients et leur garantir une qualité optimale, je me suis spécialisée dans la traduction des contenus marketing et de la communication d’entreprise.

Je traduis et adapte vos slogans, documents commerciaux, supports promotionnels, campagnes de publicité en ligne, pages d’accueil ainsi que tout autre support de communication interne et externe de votre entreprise vers l’allemand.

illustration traduction marketing
+ 0

ans d'expérience

Une traduction professionnelle de vos supports marketing : un service sur mesure

La traduction de supports de communication et marketing est un exercice exigeant. Le message publicitaire doit générer le même impact émotionnel en allemand que votre texte d’origine. Le langage publicitaire repose sur la créativité, les jeux de mots, des doubles sens et d’autres figures de style qui sont parfois difficile à transposer dans une autre culture, voire intraduisibles.

Pour adapter vos contenus à la culture allemande, il faut des connaissances linguistiques approfondies, une grande sensibilité culturelle et de l’expérience. Formée à la traduction marketing et forte d’une expérience de plus de 13 ans, je vous propose des traductions qui sonnent authentiques et justes et qui vous permettent de faire vibrer votre clientèle.

Traduction spécialisée pour une communication d'entreprise efficace

En plus des contenus à des fins purement marketing, je traduis également vos documents d’entreprise tels que les rapports, les procédures internes, les manuels d’utilisation ainsi que toute autre correspondance avec vos partenaires, fournisseurs et clients.

Mon expertise linguistique et mon expérience professionnelle me permettent de transmettre avec justesse les informations contenues dans vos documents, tout en respectant les nuances propres à la langue allemande. Je m’engage à fournir des traductions fiables et professionnelles qui faciliteront la communication et renforceront vos relations avec vos partenaires et clients germanophones.

Services complémentaires : transcréation, traduction SEO et écriture inclusive

Afin de répondre au mieux à vos besoins, je propose des services complémentaires à la traduction marketing :

transcréation

Transcréation

Optez pour une transcréation si vous souhaitez des contenus sur mesure spécialement adaptés à votre clientèle allemande.

traduction SEO

Traduction SEO

Je peux vous fournir des traductions SEO si vous cherchez à améliorer le positionnement de vos contenus marketing dans les moteurs de recherche.

Écriture inclusive

Si vous accordez une attention particulière à la communication non sexiste et vous souhaitez que tous les individus se sentent représentés dans vos contenus, je suis en mesure de rédiger vos textes et traductions en écriture inclusive.

Vous avez besoin d’une traduction marketing ?

Contactez-moi pour discuter de vos besoins spécifiques en matière de traduction marketing et de communication d’entreprise. Bénéficiez de mon expertise pour des traductions de qualité, qui feront résonner votre message de manière percutante auprès de votre public allemand !

Quelques exemples de projets de traduction récents

Santé

Articles de blog d’une application de santé féminine

Meuble de jardin

TRANSPORT

Articles d’intranet à destination des collaborateurs et collaboratrices d’une multinationale dans le secteur des transports ferroviaires

mobilier

Campagne promotionnelle pour un fabricant de meuble de jardin